ИЕРУСАЛИМСКАЯ БИБЛИЯ

ИЕРУСАЛИМСКАЯ БИБЛИЯ

    («La Bible de J№rusalem»), полное ее название первоначально было «Св.БИБЛИЯ, французский перевод, сделанный под руководством *Иерусалимской библейской школы» («La Sainte Bible traduite en fran›ais sous la direction de l’№cole biblique de J№rusalem»). Это издание стало подготавливаться после выхода в свет энциклики *Пия XII (1943), к–рая официально допустила *новую исагогику в католич. библ. науку. В издании принимали участие выдающиеся экзегеты школы: *АБЕЛЬ, *ВЕНСАН, *Желен, *КОППЕНС и др. Работе предшествовали длительные исследования целого поколения

    библеистов. Составители И.Б. преследовали две задачи: показать, что Слово Божье не есть реликт прошлого, что Писание дает ответы совр. человеку, и в то же время — что научно–историч. подход к нему должен не подрывать, а напротив, укреплять веру. Каждой книге ВЗ и НЗ в И.Б. предпослано общедоступное, но построенное на наиболее надежных выводах библеистики введение, а кроме того, к тексту даны более специальные подстрочные комментарии богословского, текстологич. и историч. характера. Текст перевода разбит на рубрики с подзаголовками, поэтич. части расположены столбцами, на полях даны *параллельные места. К книге приложены справочные и хронологич. таблицы и карты. И.Б. выходила сначала отд. выпусками (Р., 1948–54), а целиком, как однотомник, выпущена издательством Серф («La Sainte Bible», P., №d. du Cerf, 1955). Существуют полные и сокращ. варианты И.Б. Со временем в ее объяснительный текст вносились изменения и дополнения, особенно после II *Ватиканского собора. И.Б. получила широкое распространение не только у католиков, но и среди христиан других исповеданий. Были изданы англ., итал. и нем. эквиваленты И.Б. По ее образцу построено и брюссельское издание син. рус. перевода (1973–77), с тем лишь отличием, что подстрочные примечания отнесены в конец тома (часть их является переводом из И.Б.).


Библиологический словарь. — М.: Фонд имени Александра Меня. . 2002.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "ИЕРУСАЛИМСКАЯ БИБЛИЯ" в других словарях:

  • Иерусалимская Библия —  ( ENG  ♦ Jérusalem Bible )  (ИБ, 1966)    первый, сделанный римско католическими филологами перевод Библии с оригинальных языков на английский. Он появился как во французской, так и в английской редакции, последняя в 1966. Второе английское… …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… …   Православная энциклопедия

  • БИБЛИЯ. II. РУКОПИСИ И ИЗДАНИЯ ЕВРЕЙСКОГО И ГРЕЧЕСКОГО ТЕКСТА — Еврейские рукописи Ветхого Завета I. Письмо. Орфография. Формат. Древние евреи, появившиеся в Ханаане в кон. II тыс. до Р. Х., заимствовали у местного населения алфавит, изобретенный здесь (или, возможно, в Египте) в сер. II тыс. Основными… …   Православная энциклопедия

  • БИБЛИЯ — книга, содержащая священные писания еврейской и христианской религий. Еврейская Библия, сборник древнееврейских священных текстов, входит и в христианскую Библию, образуя ее первую часть Ветхий Завет. Как христиане, так и евреи считают ее записью …   Энциклопедия Кольера

  • Новая Иерусалимская Библия —  ♦ (ENG New Jerusalem Bible)  (НИБ, 1985)    новая редакция Иерусалимской Библии (1966); опирающийся на оригинальные языки английский перевод, выполненный римско католическими учеными и впервые опубликованный в 1966 вслед за более ранней… …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Культура и религия Палестины. Иудаизм и Библия — Искусство и литература Израиля и Иудеи Культура Израиля была во многом сходна с ханаанейской. Это видно по характеру его искусства, которое носило в значительной мере следы сильного влияния Египта; произведения иудейских и израильских мастеров в… …   Всемирная история. Энциклопедия

  • Jérusalem Bible —  Иерусалимская Библия …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Переводы Библии — Библия …   Википедия

  • Перевод Библии — Библия     Портал Библия Иудаизм • Христианство …   Википедия

  • ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ НА НОВЫЕ ЕВРОПЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ — Основные переводы Библии на новые европ. языки были созданы после 11 в. На главные европ. языки БИБЛИЯ переводилась десятки и даже сотни раз. Албанские переводы. В 1827 вышел перевод на южно–албанский диалект, а в 1869  на северо–албанский. В… …   Библиологический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»