УКРАИНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ

УКРАИНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ

    переводы Свящ.ПИСАНИЯ на украинский язык, осуществлявшиеся правосл. и католич. переводчиками.

    До эпохи книгопечатания правосл. население тех областей Руси, к–рые позднее вошли в состав Украины, пользовалось *церк. — слав. пер. Библии. Но уже в ряде ранних списков славянского ЕВАНГЕЛИЯ, таких как Галийкое (12 в.), Добрилово (12 в.), Евсеево (13 в.) и Путенское (14 в.), появляются элементы, свойственные постепенно слагавшемуся укр. языку. Одной из первых попыток перевести Писание на «просту мову», т. е. на народный укр. язык, явилось «Пресопницкое Евангелие». Перевод был сделан с церк. — слав. языка архим.Григорием и издан в 1556–61. Следующая по времени попытка — это перевод Псалтири, сделанный прот.*Максимовичем (1859). Классическим У.п.Б. считается перевод с оригин. языков, осуществленный известными укр. писателями П.А.Кулишем (1819–97) и И.С.Нечуй–Левицким (1838–1918) в сотрудничестве с Иваном Пулюем. Полная БИБЛИЯ в их переводе была издана в Вене в 1903 и с тех пор неоднократно переиздавалась под эгидой Британского библейского общества (в связи с чем в этом издании, как и в большинстве протестантских Библий, отсутствовали *неканонич. книги). Примечательно, что в отличие от рус. *син. пер. *транскрипция ветхозав. имен и названий в этом переводе приближена к *масоретской. В 1936 в Варшаве вышел перевод *Кобрина (переведен с *Септуагинты). Полный перевод с оригин. языков, включающий неканонич. книги, был сделан митр.Иларионом (Огиенко) и издан в Лондоне (1962). Один из последних У.п.Б. принадлежит католику И.Хоменко. Он опубликован в Риме с введением и примечаниями (1963).

     В л а д и м и р о в П.В., Обзор южнорус. и западнорус. памятников письменности от 11 до 17 столетия, К., 1890; Ч и ж е в с к и й Д., История Украинской лит–ры, Нью–Йорк, 1956; D e U c r a i n i s S., Scripturae versionibus, «Bohoslovia», 1925, № 3. Б и д н о в В., Кулiш i його переклад св.Письма, «Духовний Сияч», 1931, № 5–6.


Библиологический словарь. — М.: Фонд имени Александра Меня. . 2002.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "УКРАИНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ" в других словарях:

  • ПЕРЕВОДЫ БИБЛЕЙСКИЕ — переводы книг Свящ.ПИСАНИЯ с оригинальных языков (евр., греч. и арам.) на языки народов мира. БИБЛИЯ была одной из первых в мировой истории книг, к–рую перевели на иностранный язык, в то время как свящ. писания внебибл. религий (Веды, Авеста,… …   Библиологический словарь

  • БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… …   Православная энциклопедия

  • Украинская Советская Социалистическая Республика —         УССР (Украïнська Радянська Социалicтична Республika), Украина (Украïна).          I. Общие сведения          УССР образована 25 декабря 1917. С созданием Союза ССР 30 декабря 1922 вошла в его состав как союзная республика. Расположена на… …   Большая советская энциклопедия

  • The Word (ПО) — У этого термина существуют и другие значения, см. The Word (значения). «The Word» Тип Библейское ПО Разработчики Costas Stergiou. Версия 3.0x …   Википедия

  • Острожская Библия — Титульный лист Острожской Библии Острожская Библия первое завершённое издание Библии на церковнославянском языке, опубликованное в Ос …   Википедия

  • Острожская библия — на Викискладе? Библия …   Википедия

  • Церковнославянский перевод — Острожская Библия на Викискладе? Библия …   Википедия

  • История Беларуси —  История Белоруссии Древнейшая история …   Википедия

  • Украинский готический портал — Логотип Украинского готического портала, разработанный Алексадром Гречаником и Vitaliy Stranger Украинский Готический Портал …   Википедия

  • Южно-русская литература — I. Вступление. Это название употребляется здесь не в смысле географическом; оно применяется не к литературе (вернее литературам) юга России, а к литературе одной из славянских этнических особей, именуемой также малорусской, русинской или… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»