- Список сокращений
-
Основные сокращения
Библейские книги
Ветхий Завет
Авв — Книга пророка Аввакума
Авд — Книга пророка Авдия
Агг — Книга пророка Аггея
Ам — Книга пророка Амоса
Быт — Бытие
Вар — Книга пророка Варуха
Втор — Второзаконие
Дан — Книга пророка Даниила
1 Езд — Первая книга Ездры
2 Езд — Вторая книга Ездры
3 Езд — Третья книга Ездры
Еккл — Книга Екклесиаста, или Проповедника
Есф — Книга Есфири
Зах — Книга пророка Захарии
Иез — Книга пророка Иезекииля
Иер — Книга проока Иеремии
Иов — Книга Иова
Иоил — Книга пророка Иоиля
Иона — Книга пророка Ионы
Ис — Книга пророка Исайи
Ис Нав — Книга Иисуса Навина
Исх — Исход
Иудиф — Книга Иудифи
ЛЕВ — Левит
1 Макк — Первая книга Маккавейская
2 Макк — Вторая книга Маккавейская
3 Макк — Третья книга Маккавейская
Мал — Книга пророка Малахии
Мих — Книга пророка Михея
Наум — Книга пророка Наума
Неем — Книга Неемии
Ос — Книга пророка Осии
1 Пар — Первая книга Паралипоменон
2 Пар — Вторая книга Паралипоменон
Песн — Песнь Песней
Плач Плач Иеремии
Посл Иер — Послание Иеремии
Прем — Книга Премудрости Соломона
Притч Притчи Соломона
Пс — Псалтирь
Руф — Книга Руфи
Сир — Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова
Соф — Книга пророка Софонии
Суд — Книга Судей израилевых
Тов — Книга Товита
1 Цар — Первая книга Царств
2 Цар — Вторая книга Царств
3 Цар — Третья книга Царств
4 Цар Четвертая книга Царств
Числ Числа
Новый Завет
Гал — Послание к Галатам
Деян — Деяния святых апостолов
Евр — Послание к Евреям
Еф — Послание к Ефесянам
Иак — Послание Иакова
Ин — Евангелие от Иоанна
1 Ин — Первое послание Иоанна
2 Ин — Второе послание Иоанна
3 Ин — Третье послание Иоанна
Иуд — Послание Иуды
Кол — Послание к Колоссянам
1 Кор — Первое послание к Коринфянам
2 Кор — Второе послание к Коринфянам
Лк — Евангелие от Луки
Мк — Евангелие от Марка
Мф — Евангелие от Матфея
Откр — Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис)
1 ПЕТР — Первое послание Петра
2 петр — Второе послание Петра
РИМ — Послание к Римлянам
1 Тим — Первое послание к Тимофею
2 Тим — Второе послание к Тимофею
Тит — Послание к Титу
1 Фес — Первое послание к Фессалоникийцам (Солунянам)
2 Фес — Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам)
Флм — Послание к Филимону
Флп — Послание к Филиппийцам
Прочие сокращения
австр. — австрийский
амер. — американский
англ. — английский
антич. — античный
ап. — АПОСТОЛ, апостолы
араб. — арабский
арам. — арамейский
арм. — армянский
архиеп. — архиепископ
архим. — архимандрит
ассир. — ассирийский
белорус. — белорусский
бельг. — бельгийский
б–ка — библиотека
библиогр. — библиография, библиографический
блж. — блаженный
богосл. — богословский
болг. — болгарский
букв. — буквально
б.ч. — большая часть, большей частью
в., вв. — век, века
ВЗ — Ветхий Завет
вмч. — великомученик
вост. — восточный
в т.ч. — в том числе
г. — город
гг. — годы
гл. — глава, главный
гл. обр. — главным образом
голл. — голландский
греч. — греческий
губ. — губерния
ДА — Духовная Академия
дат. — датский
диак. — диакон
дисс. — диссертация
д–р — доктор
др. — другой
др. — древне-………… ……
ев. — евангелист
Ев. — Евангелие
евр. — еврейский
европ. — европейский
егип. — египетский
ед. ч. — единственное число
еп. — епископ
епарх. — епархиальный
журн. — журнал
зап. — западный, записки
иером. — иеромонах
изд–во — издательство
изд. — издание, издатель
израил. — израильский
илл. — иллюстрации
имп. — император
иностр. — иностранный
ин–т — институт
ирл. — ирландский
исп. — испанский
иран. — иранский
итал. — итальянский
Каз.ДА — Казанская духовная академия
Каз.ДС — Казанская духовная семинария
кард. — кардинал
КДА — Киевская духовная академия
КДС — Киевская духовная семинария
кит. — китайский
к. — л. — какой–либо
к. — н. — какой–нибудь
кн. — книга, князь (при имени)
коммент. — комментарий
кон. — конец (в датах)
копт. — коптский
к–рый — который
лат. — латинский
латыш. — латышский
ЛДА — Ленинградская духовная академия
ЛДС — Ленинградская духовная семинария
лит. — литературный
лит–ра — литература
МДА — Московская духовная академия
МДС — Московская духовная семинария
митр. — митрополит
мн. — многие, много
м–рь — монастырь
мч. — мученик
назв. — название
напр. — например
наст. — настоящий
науч. — научный
нач. — начало
нем. — немецкий
неск. — несколько
НЗ — Новый Завет
ок. — около
о. — остров
осн. — основной
отд. — отдельный
палест. — палестинский
патр. — патриарх
пер. — перевод
перс. — персидский
польск. — польский
посл. — послания
прор. — пророк
правосл. — православный
преимущ. — преимущественно
произв. — произведение
прот. — протоиерей
проф. — профессор
проч. — прочий
прп. — преподобный
пс. — псалом
равноап. — равноапостольный
разд. — раздел
ред. — редактор
религ. — религиозный
ркп. — рукопись
род. — родился
рус. — русский
Р.Х. — Рождество Христово
с. — село
сб. — сборник
св. — святой, святые
свт. — святитель, святители
свящ. — священный, священник
сев. — северный
сел. — селение, сельский
семит. — семитский
сер. — середина
сир. — сирийский
син. — синодальный
слав. — славянский
след. — следующий
см. — смотри
совр. — современный
соч. — сочинение
СПб.ДА — Санкт–Петербурская духовная академия
СПб.ДС — Санкт–Петербургская духовная семинария
ср. — век. — средневековый
ст. — стих; статья
сщмч. — священномученик
Твор. — творение (я)
т. зр. — точка зрения
т.н. — так называемый
т.о. — таким образом
тр. — труды
ун–т — университет
усл. — условный
ф–т — факультет
филос. — философский
франц. — французский
хет. — хеттский
церк. — церковный
ч. часть (в библиографии)
частн. частность
чл. — корр. член–корреспондент
чеш. чешский
швед. — шведский
швейц. — швейцарский
эфиоп. — эфиопский
яз. — язык
языч. — языческий
В Словаре допускается написание прилагательных и причастий с отсечением суффиксов и окончаний «-альный», «-ельный», «-енный», «-ионный», «-иованный», «-еский» и др. (напр.: епарх., еретич., иерархич. иудаист., этич.).
Сокращения географический названий
К. — Киев
Каз. — Казань
Л. — Ленинград
М. — Москва
Н.Новг. — Нижний Новгород
Пг., Петроград
Серг.Пос. — Сергиев Посад
СПб. — Санкт–Петербург
Amst. — Amsterdam
B. — Berlin
Camb. — Cambridge
Chi. — Chicago
Duss. — Dusseldorf
Edin. — Ediburgh
Fr./M. — Франкфурт–на–Майне
Freib. — Freiburg im Breisgau
Hamb. — Hamburg
Gott. — Gottingen
L. – London
Lpz. — Leipzig
Munch. — Munchen
N.Y. — New York
Oxf. — Oxford
P. — Paris
Phil. — Philadelphia
Tub. — Tubingen
Stras. — Strasbourg
Stuttg. — Stuttgart
W. — Wien
Warsz — Warszawa
Wash. — Washington
Z. — Zurich
Основные сокращения в библиографических названиях*
*В пристатейной библиографии знак означает сочинения, литературу, публикации и источники.
На русском языке:
АДХ — АПОКРИФЫ древних христиан, под ред. А.Ф.Окулова и др., М., 1989.
БВ — Богословский вестник, Серг.Пос., 1892–1918.
БВЛ — Библиотека всемирной литературы, т.1–200, сер.1–3, М., 1967–77.
БВс — Братский вестник, М., 1945-.
Милибанд. БССВ — Милибанд С.Д., Биобиблиографический словарь советских востоковедов, М., 1975.
БТ — Богословские труды, сб.1–31, М., 1960-.
ВДИ — Вестник древней истории, М. — Л., 1937–41; 1946-.
ВИРА — Вопросы истории религии и атеизма, т.1–12, М., 1950–64.
ВНА — Вопросы научного атеизма, вып.1–39, М., 1966–89.
ВиР — Вера и разум, Харьков, 1884–1917.
ВФ — Вопросы философии, М., 1947-.
ВФП — Вопросы философии и психологии, М., 1889–1918.
ВЦ — Вера и Церковь, М., 1899–1907.
ВЧ Воскресное чтение, К., 1837–1912.
Г о л у б ц о в. МДА — Голубцов С., диак. Московская духовная академия дореволюционного периода, т.1–2, М. (ркп.).
ДБ — Духовная беседа, СПб., 1858–1976; К., 1909–17.
ДЧ Душеполезное чтение, М., 1860–1917.
ЕВ Епархиальные ведомости (Моск. ЕВ, Новг. ЕВ, и т. д.)
ЕМИРА — Ежегодник Музея истории религии и атеизма, сб.1–7, М. — Л., 1957–64.
ЕЭ — Еврейская энциклопедия, т.1–16, СПб., 1908–13.
ЖМНП — Журнал Министерства народного просвещения, СПб., 1834–1917.
ЖМП — Журнал Московской Патриархии, М., 1931 ИВЛ — История всемирной литературы, гл. ред. Г.П.Бердников, т.1–9, М., 1983-.
И о а н н. РПИ — архиеп.И о а н н (Снычев), Русские православные иерархи, 988–1893, Куйбышев, 1966 (ркп.).
КЛЭ — Краткая литературная энциклопедия, гл. ред. А.А.Сурков, т.1–9, М., 1962–78.
ЛЭ — Литературная энциклопедия, отв. ред. В.М.Фриче, т.1–11, М., 1929–39.
М а н у и л. РПИ — mitr. M a n u i l (Lemeschevskiy), Die Russischen Orthodoxen Bischofe fon 1893–1965, Bd.1–6, Erlangen, 1979–89.
МНМ — Мифы народов мира, гл. ред. С.А.Токарев, т.1–2, М., 1980–82.
МЭ — Музыкальная энциклопедия, гл. ред. Ю.В.Келдыш, т.1–6, М., 1973–82.
НЭС — Новый энциклопедический словарь, составит. Брокгауз Ф.А. и Ефрон И.А., т.1–29, СПб. (Пг.), 1911–16.
ОПЕК — Очерки по еврейской истории и культуре, т.1: Библейский период, сост. М.А.СОЛОВЕЙЧИК, СПб., 1912.
ПБ — Происхождение Библии: (Из истории библейской критики), ВЕТХИЙ ЗАВЕТ, сост. автор вступит. ст. И.А.Крывелев, М., 1964.
ПБЭ — Православная богословская энциклопедия, под ред. А.П.Лопухина и Н.Н.Глубоковского, т.1–12, СПб., 1900–11.
ПМ — Православная мысль, вып.1–14, Париж, 1928–71.
ПО — Православное обозрение, М., 1860–91.
ПС — Православный собеседник, Каз., 1855–1917.
ПСб., Православный Палестинский сборник, вып.1–2, СПб., 1881–1916; с 1954 — Палестинский сборник, И. — Л., 1954-.
ПТО — Прибавления к творениям св. отцов, ч.1–48, М., 1843–91.
РБС — Русский биографический словарь, т.1–25, СПб. — М., 1896–1918.
РВЦ — Россия и Вселенская Церковь, Брюссель–Лувен, 1953–70.
Р о д о с с к и й — Р о д о с с к и й А.С., Биографический словарь студентов первых 28 курсов Санкт–Петербургской духовной академии, СПб., 1907.
РП — Русский паломник, СПб. (Пг.), 1885–1917.
РП, 1800–1917 — Русские писатели 1800–1917. Биографический словарь, гл. ред. П.А.Николаев, т.1–2, М., 1989–92.
СББ — Словарь библейского богословия, под ред. К.Леон–Дюфура, Брюссель, 1974.
СИЭ — Советская историческая энциклопедия, гл. ред. Е.М.Жуков, т.1–16, М., 1961–76.
СКДР — Словарь книжников и книжности Древней Руси, отв. ред. Д.С.Лихачев, вып.1, Л., 1987; вып.2, ч.1–2, Л., 1988–89.
СРП — Словарь русских писателей XVIII века, отв. ред. А.М.Панченко, вып.1, Л., 1971.
ТКДА — Труды Киевской духовной академии, К., 1860–1917.
ТОДРЛ — Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы, Л., 1934-.
ФЭ — Философская энциклопедия, гл. ред. Ф.В.Константинов, т.1–5, М., 1960–70.
ФЭС — Философский энциклопедический словарь, гл. ред. Л.Ф.Ильичев, М., 1983.
ХДВ — Хрестоматия по истории Древнего Востока, под ред. М.А.Коростовцева и др., ч.1–2, М., 1980.
ХЧ Христианское чтение, СПб. (Пг.), 1821–1917.
ЦВ — Церковный вестник, Пг., 1875–1917.
ЦВед — Церковные ведомости, Пг., 1888–1918.
ЧОЛДП Чтения в Обществе любителей духовного просвещения, М. — Серг.Пос., 1863–1917 (в 1895–1909 не издавался).
ЭСБЕ — Энциклопедический словарь, под ред. И.Е.Андреевского, изд. Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона, т.1–82, СПб., 1890–1907.
На иностранных языках
ГДА — Годишник на Духовната Академиата им. св. Климента Охридского, София, 1950-.
ANET — P r i t c h a r d J.B. (ed.), The Ancient Near East: an Antology of Texts and Pictures, Princeton, 1958.
ANT — The Apocryphal New Testament, ed. by M.P.James, Oxf., 1924.
APOT — The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament, ed. by R.H.Charles, v.1–2, N.Y. — Oxf., 1963.
BA — The Biblical Archaeologist, New Haven, 1938.
BTD — J o n e s C.M., The Bible Today, Phil., 1962-.
BTS — Bible et Terre Sainte, P., 1957–77.
CBQ — Catholic Biblical Quarterly, Wash., 1939-.
C h i l d s — Childs B.S., Introduction to the Old Testament as Scripture, Phil., 1979.
CSEL — Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latunorum, Vienna, 1866-.
DBSpl — Dictionnaire de la Bible. Supplement, P., 1928-.
DIC — Dictionnaire des id№es contemporaines Sous le dir. M.Mourre, P., 1964.
EA — The Encyclopedia Americana, v.1–30, N.Y., 1968-.
Enc.Kat. — Encyklopedia Katolicka, pod red. F.Gryglewicza, R.Lukaszyka, Z.Sulowskiego, v.1–5, Lublin, 1973-.
G e n t h e — G e n t h e H.J., Mit den Augen der Forschung: Kleine Geschichte der neutestamentlichen Wissenschaft, B., 1976.
HDB — H a s t i n g s J., Dictionary of the Bible, rev.ed., N.Y., 1963.
HTG — Handbuch theologischer Grundbegriffe, Hrsg. H.Freis, Bd.1–4, Munch., 1970.
ICI — Informations catholiques internationales, P., 1955-.
IDB — Interpreter’s Dictionary of the Bible, ed. by G.A.Buttrick, N.Y., 1962.
JBC — The Jerome Biblical Commentary, ed. by R.E.Brown and oth., v.1–2, L., 1968.
K r a u s — K r a u s H.J., Geschichte der historisch–kritischen Erforschung des Alten Testaments von Reformation bis zur Gegenwart, Neukirchen, 1956.
LTK — Lexikon fur Theologie und Kirche, hrsg. J.Hofes und K.Rahner, Bd.1–10, 2 Aufl., Freib., 1957–1965.
MB — Le Monde de la Bible, P., 1957-.
M i g n e. PG — M i g n e J.P. Patrological cursus completus… Series Graeca, t.1–161, P., 1857–66.
M i g n e. PL — M i g n e J.P., Patrological cursus completus… Series Latina, t.1–221, P., 1844–64.
NCCS — A New Catholic Commentary on the Holy Scripture, ed. by R.C.Fuller, L., 1844–64.
NCE — New Catholic Encyclopedia, ed. by M.R.P. McGuire and oth., v.1–15, N.Y., 1967-.
ODCC — The Oxford Dictionary on the Bible, ed. by F.L.Cross and E.A.Livingstone, Oxf., 19772.
PCB — A Commentary on the Bible, ed. by A.Peake, L., 1959.
Q u a s t e n. Patr. — Q u a s t e n J., Patrology, v.1–3, Utrecht, 1950–60.
RB — Revue Biblique, P., 1892 ff.
RFIB — Introduction … la Bible/sous la dir. de A.Robert et A.Feuillet, v.1–2, Tournai, 19592.
RGG — Die Religion in Geschichte und Gegenwart. Handworterbuch fur Theologie und Religionswissenschaft, hrsg. K.Galling, Bd.1–6, Register–Bd., Tub., 1957–653.
RHR — Revue de l’histoire des religions, P., 1880-.
SC — Sources Chr№tiennes, ed. par H. de Lubac et J.Dani№lou, P., 1943-.
S c h w e i t z e r GLJF — S c h w e i t z e r A., Geschichte der Leben Jesu Forschung, Tub., 19072 (англ. пер.: The Quest of the Historical Jesus, L., 19543).
TTS — Tendenzen der Theologie im 20 Jahrhundert. Eine Geschichte in Portrats, Stuttg. — B., 1966.
WBSA — Who’s Who in Biblical Studies and Archaeology, Wasch., 1986.
ZAW — Zeitschrift fur die alttestamentliche Wisenschaft, B., 1881.
Библиологический словарь. — М.: Фонд имени Александра Меня. Н.Ф. Григоренко, М.А. Мень. 2002.